Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.16.39

Текст

намас тубхйам̇ бхагавате
пуруша̄йа маха̄тмане
бхӯта̄ва̄са̄йа бхӯта̄йа
пара̄йа парама̄тмане

Пословный перевод

намах̣ — поклон; тубхйам — Тебе; бхагавате — Верховная Личность Бога; пуруша̄йа — тому, который присутствует внутри в образе Сверхдуши; маха̄-а̄тмане — вездесущему; бхӯта-а̄ва̄са̄йа — прибежищу материальных элементов (начиная с эфира); бхӯта̄йа — существующему до начала творения; пара̄йа — верховной причине; парама-а̄тмане — тому, кто не имеет материальной причины.

Перевод

Мы в почтении склоняемся перед Тобой, о Верховная Личность Бога. Ты находишься в сердце каждого живого существа в образе Сверхдуши и в то же время пребываешь повсюду. Ты прибежище всех материальных элементов, однако Ты существовал еще до их сотворения. Ты изначальная причина всего сущего, но Сам Ты, Высшая Душа, не имеешь ничего общего с материальными причинами и следствиями.

Комментарий

Такую прекрасную поэзию на санскрите следует читать вслух, чтобы и чтец, и внимающие ему получали трансцендентное блаженство.