Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.16.11

Текст

га̄во вр̣ша̄ ватсатарйах̣
крандама̄на̄х̣ су-дух̣кхита̄х̣
кр̣шн̣е нйастекшан̣а̄ бхӣта̄
рудантйа ива тастхире

Пословный перевод

га̄вах̣ — коровы; вр̣ша̄х̣ — быки; ватсатарйах̣ — телочки; крандама̄на̄х̣ — громко мычащие; су-дух̣кхита̄х̣ — охваченные горем; кр̣шн̣е — на Господа Кришну; нйаста — направлены; ӣкшан̣а̄х̣ — те, чьи взгляды; бхӣта̄х̣ — испуганные; рудантйах̣ — плачущие; ива — будто; тастхире — замерли.

Перевод

Коровы, быки и молодые телочки, охваченные горем, жалобно мычали, зовя Кришну. Не в силах оторвать от Него взгляда, они замерли в страхе. Казалось, что слезы вот-вот польются из их глаз, но потрясение их было так велико, что глаза оставались сухими.