Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.15.30

Текст

саметйа тараса̄ пратйаг
два̄бхйа̄м̇ падбхйа̄м̇ балам̇ балӣ
нихатйораси ка̄-ш́абдам̇
мун̃чан парйасарат кхалах̣

Пословный перевод

саметйа — встретив Его; тараса̄ — быстро; пратйак — задними; два̄бхйа̄м — двумя; падбхйа̄м — ногами; балам — Господа Баладеву; балӣ — могучий (демон); нихатйа — ударив; ураси — в грудь; ка̄-ш́абдам — отвратительный рев; мун̃чан — издающий; парйасарат — обежал кругом; кхалах̣ — осёл.

Перевод

Подбежав к Господу Балараме, могучий демон изо всех сил лягнул Его в грудь копытами задних ног. После этого Дхенука стал носиться вокруг, издавая громкий рев.