Шримад-бхагаватам 10.15.18
Текст
анйе тад-анурӯпа̄н̣и
маноджн̃а̄ни маха̄тманах̣
га̄йанти сма маха̄-ра̄джа
снеха-клинна-дхийах̣ ш́анаих̣
маноджн̃а̄ни маха̄тманах̣
га̄йанти сма маха̄-ра̄джа
снеха-клинна-дхийах̣ ш́анаих̣
Пословный перевод
анйе — другие; тат-анурӯпа̄н̣и — уместные в этой обстановке; манах̣-джн̃а̄ни — привлекающие ум; маха̄-а̄тманах̣ — великой личности (Господа Кришны); га̄йанти сма — пели; маха̄-ра̄джа — о царь (Парикшит); снеха — от любви; клинна — растаявшие; дхийах̣ — те, чьи сердца; ш́анаих̣ — медленно.
Перевод
О царь, другие мальчики пели пленяющие слух песни, подходившие к случаю, и сердца их таяли от любви к Господу.