Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.15.1

Текст

ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
таташ́ ча пауган̣д̣а-вайах̣-ш́ритау врадже
бабхӯватус тау паш́у-па̄ла-самматау
га̄ш́ ча̄райантау сакхибхих̣ самам̇ падаир
вр̣нда̄ванам̇ пун̣йам атӣва чакратух̣

Пословный перевод

ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; татах̣ — затем; ча — и; пауган̣д̣а-вайах̣ — возраста пауганда (от пяти до десяти лет); ш́ритау — достигнувшие; врадже — во Вриндаване; бабхӯватух̣ — (Рама и Кришна) стали; тау — Они оба; паш́у- па̄ла — пастухами; самматау — назначенные; га̄х̣ — коров; ча̄райантау — пасущие; сакхибхих̣ самам — вместе с друзьями; падаих̣ — следами стоп; вр̣нда̄ванам — Шри Вриндаван; пун̣йам — благоприятный; атӣва — очень; чакратух̣ — сделали.

Перевод

Шукадева Госвами сказал: Когда Господь Рама и Господь Кришна, живя во Вриндаване, вступили в пору отрочества (пауганда, возраст от пяти до десяти лет), пастухи решили, что пришло время доверить братьям пасти коров. Приступив к новым обязанностям, два брата, окруженные друзьями, осчастливили землю Вриндавана, оставляя на ней следы Своих лотосных стоп.

Комментарий

Господь Кришна хотел подбодрить Своих друзей, которых сначала проглотил Агхасура, а затем похитил Брахма. Поэтому Господь решил отвести их в пальмовый лес Талаван и угостить спелыми, вкусными плодами. Поскольку духовное тело Господа как будто стало старше и сильнее, пастухи Вриндавана во главе с Махараджей Нандой решили, что пришла пора Кришне становиться настоящим пастухом. Теперь вместо телят Кришне доверили пасти взрослых коров, быков и волов. Махараджа Нанда, горячо любивший сына, ранее считал Кришну слишком маленьким и неопытным для такого сложного дела, как забота о взрослых коровах и быках. В разделе Карттика-махатмья «Падма-пураны» сказано:

ш́укла̄шт̣амӣ ка̄рттике ту
смр̣та̄ гопа̄шт̣амӣ будхаих̣
тад-дина̄д ва̄судево ’бхӯд
гопах̣ пӯрвам̇ ту ватсапах̣

«Восьмой лунный день светлой половины месяца карттика сведущие люди называют Гопаштами. С этого дня Господь Ва̄судева стал настоящим пастухом: вместо телят Он начал пасти коров».

Слово падаих̣ указывает на то, что Господь Кришна благословлял землю, ступая по ней Своими лотосными стопами. Господь не носил сандалий или другой обуви, что заставляло девушек Вриндавана постоянно беспокоиться о Нем: они боялись, как бы Кришна не поранил Свои нежные лотосные стопы.