Skip to main content

Шримад-бхагаватам 10.13.21

Текст

тат-тад-ватса̄н пр̣тхан̇ нӣтва̄
тат-тад-гошт̣хе нивеш́йа сах̣
тат-тад-а̄тма̄бхавад ра̄джам̇с
тат-тат-садма правишт̣ава̄н

Пословный перевод

тат-тат-ватса̄н — телят разных коров; пр̣тхак — по отдельности; нӣтва̄ — приведя; тат-тат-гошт̣хе — в их коровники; нивеш́йа — войдя; сах̣ — Он (Кришна); тат-тат-а̄тма̄ — все те различные индивидуальные души; абхават — стал ими, явил Себя таким способом; ра̄джан — о царь Парикшит; тат-тат-садма — в свои дома; правишт̣ава̄н — вошедший (так Кришна вошел в каждый дом).

Перевод

О Махараджа Парикшит, Кришна разделился на разных телят и пастушков и вошел в их коровники и дома.

Комментарий

У Кришны было множество друзей, главными среди которых были Шридама, Судама и Субала. Теперь же Кришна Сам стал Шридамой, Судамой и Субалой и вошел в их дома вместе с их телятами.