Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.7.2

Текст

сӯта ува̄ча
брахма-надйа̄м̇ сарасватйа̄м
а̄ш́рамах̣ паш́чиме тат̣е
ш́амйа̄пра̄са ити прокта
р̣шӣн̣а̄м̇ сатра-вардханах̣

Пословный перевод

сӯтах̣ — Шри Сута; ува̄ча — сказал; брахма-надйа̄м — на берегу реки, неразрывно связанной с Ведами, брахманами, святыми и Господом; сарасватйа̄м — Сарасвати; а̄ш́рамах̣ — хижина для медитации; паш́чиме — на западном; тат̣е — берегу; ш́амйа̄пра̄сах̣ — место, называемое Шамьяпрасой; ити — таким образом; проктах̣ — говорят, что; р̣шӣн̣а̄м — мудрецов; сатра-вардханах̣ — то, что оживляет деятельность.

Перевод

Шри Сута сказал: На западном берегу реки Сарасвати, неразрывно связанной с Ведами, в месте, называемом Шамьяпрасой, которое вдохновляет мудрецов в их трансцендентной деятельности, стоит хижина, предназначенная для медитации.

Комментарий

Для совершенствования в духовном знании, безусловно, необходимы соответствующее место и атмосфера. Западный берег Сарасвати особенно подходит для этой цели. Там и находится ашрам Вьясадевы в Шамьяпрасе. Шрила Вьясадева был домохозяином, и все же его жилище называется ашрамом. Ашрам — это место, где основное внимание уделяется духовной культуре. Не важно, кому оно принадлежит — домохозяину или подвижнику. В системе варнашрамы все уклады жизни называются ашрамами. Это значит, что духовное совершенствование является фактором, общим для всех укладов. Брахмачари, грихастхи, ванапрастхи и санньяси имеют одинаковую цель в жизни: осознание Всевышнего. Поэтому, с точки зрения духовного развития, все ашрамы одинаково важны. Разница между ними чисто формальная и заключается лишь в степени отреченности. Санньяси считаются выше остальных, так как их образ жизни предполагает практическое отречение от мира.