Skip to main content

Шримад-бхагаватам 1.17.34

Текст

йасмин харир бхагава̄н иджйама̄на
иджйа̄тма-мӯртир йаджата̄м̇ ш́ам̇ таноти
ка̄ма̄н амогха̄н стхира-джан̇гама̄на̄м
антар бахир ва̄йур иваиша а̄тма̄

Пословный перевод

йасмин — в таких ритуалах жертвоприношения; харих̣ — Верховному Господу; бхагава̄н — Личности Бога; иджйама̄нах̣ — поклоняются; иджйа-а̄тма — душе всех божеств; мӯртих̣ — в образах; йаджата̄м — которым поклоняются; ш́ам — благосостояние; таноти — распространяется; ка̄ма̄н — желания; амогха̄н — нерушимой; стхира-джан̇гама̄на̄м — всего движущегося и неподвижного; антах̣ — внутри; бахих̣ — снаружи; ва̄йух̣ — воздух; ива — как; эшах̣ — всех их; а̄тма̄ — духовная сущность.

Перевод

Все жертвенные обряды, даже если они проводятся ради какого-нибудь полубога, — это способ поклонения Верховному Господу, Личности Бога, ибо Он — Сверхдуша каждого и, подобно воздуху, пребывает как внутри, так и снаружи. Таким образом, именно Он дарует поклоняющимся все блага.

Комментарий

Иногда можно даже видеть, как поклоняются таким полубогам, как Индра и Чандра, и подносят им жертвенные дары, однако вознаграждает за подобные жертвоприношения Верховный Господь, и только Он может даровать поклоняющемуся все блага. Полубоги, хотя им и поклоняются, не могут сделать ничего без дозволения Господа, ибо Господь — Сверхдуша всех: двигающихся и неподвижных.

В «Бхагавад-гите» (9.23) Господь Сам подтверждает это в следующей шлоке:

йе ’пй анйа-девата̄-бхакта̄
йаджанте ш́раддхайа̄нвита̄х̣
те ’пи ма̄м эва каунтейа
йаджантй авидхи-пӯрвакам

«Что бы человек ни жертвовал другим богам, о сын Кунти, в действительности предназначено только Мне, но такие приношения совершаются без правильного понимания».

Верховный Господь един, это не подлежит сомнению. Нет иного Бога, кроме Самого Господа. Верховный Господь вечно трансцендентен к материальному творению. Но многие поклоняются полубогам, например Солнцу, Луне и Индре, которые являются всего лишь материальными представителями Верховного Господа. Эти полубоги — косвенные проявления качеств Верховного Господа. Однако сведущему ученому или преданному известно, кто есть кто. Поэтому он поклоняется непосредственно Верховному Господу и не отвлекается на проявления материальных качеств. Несведущие люди поклоняются подобным материальным проявлениям качеств, но их поклонение является грубым нарушением установленных порядков.