ЧЧ Мадхья 9.25

випра бале, — эи томра дарана-прабхве
том декхи’ гела мора джанма свабхве
Пословный перевод: 
випра бале — брахман отвечает; эи — это; томра дарана-прабхве — под влиянием встречи с Тобой; том декхи’ — увидев Тебя; гела — ушла; мора — моя; -джанма — существовавшая с самого рождения; сва- бхве — природа.
Перевод: 
Брахман ответил: «Господин мой, я обязан этим Тебе. Увидев Тебя, я перестал делать то, чем занимался всю жизнь».