Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.214
Текст
випра кахе, — туми са̄кша̄т ш́рӣ-рагхунандана
саннйа̄сӣра веше море дила̄ дараш́ана
саннйа̄сӣра веше море дила̄ дараш́ана
Пословный перевод
випра кахе — брахман говорит; туми — Ты; са̄кша̄т — непосредственно; ш́рӣ-рагхунандана — Господь Шри Рамачандра; саннйа̄сӣра веше — <&> в одежде странствующего монаха; море — мне; дила̄ — дал; дараш́ана — <&> возможность видеть (Тебя).
Перевод
Став счастливым обладателем рукописи, брахман сказал: «Ты — Сам Господь Рамачандра, и Ты пришел сюда в образе санньяси лишь затем, чтобы я увидел Тебя».