Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.101
Текст
йа̄ват пад̣он̇, та̄ват па̄н̇а та̄н̇ра дараш́ана
эи ла̄ги’ гӣта̄-па̄т̣ха на̄ чха̄д̣е мора мана
эи ла̄ги’ гӣта̄-па̄т̣ха на̄ чха̄д̣е мора мана
Пословный перевод
йа̄ват — пока; пад̣он̇ — читаю; та̄ват — до тех пор; па̄н̇а — получаю; та̄н̇ра — Его; дараш́ана — возможность видеть; эи ла̄ги’ — поэтому; гӣта̄-па̄т̣ха — от чтения «Бхагавад-гиты»; на̄ чха̄д̣е — не отвлекается; мора мана — мой ум.
Перевод
«Читая „Бхагавад-гиту“, я вижу у себя перед глазами прекрасный образ Господа. Это главная причина, почему я читаю „Бхагавад-<&> гиту“ и не могу оторваться от нее».