Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.7
Текст
эи-мата на̄на̄ ш́лока пад̣и’ стути каила
нр̣сим̇ха-севака ма̄ла̄-праса̄да а̄ни’ дила
нр̣сим̇ха-севака ма̄ла̄-праса̄да а̄ни’ дила
Пословный перевод
эи-мата — так; на̄на̄ — разные; ш́лока — стихи; пад̣и’ — произносил; стути — молитвы; каила — вознес; нр̣сим̇ха-севака — храмовый служитель Господа Нрисимхадевы; ма̄ла̄ — гирлянды; праса̄да — остатки трапезы Господа Нрисимхадевы; а̄ни’ — принеся; дила — дал.
Перевод
Так Шри Чайтанья Махапрабху произносил разные стихи из шастры. Затем служитель Господа Нрисимхадевы принес Шри Чайтанье Махапрабху гирлянды и остатки трапезы Господа.