ЧЧ Мадхья 8.280

ниджа-гӯха-крйа томра — према свдана
нушаге према-майа каиле трибхувана
Пословный перевод: 
ниджа-гӯха-крйа — собственные сокровенные деяния; томра — Твои; према — духовной любви; свдана — вкушение; нушаге — одновременно; према-майа — превратившимся в любовь к Богу; каиле — Ты сделал; три-бхувана — весь мир.
Перевод: 
«Дорогой Господь, Ты воплотился в образе Господа Чайтаньи, чтобы достичь собственных целей. Ты пришел насладиться Своим духовным блаженством, но одновременно Ты преображаешь весь мир, повсюду распространяя блаженство любви к Богу».