Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.249

Текст

‘мукта-мадхйе кон джӣва мукта кари’ ма̄ни?’
‘кр̣шн̣а-према йа̄н̇ра, сеи мукта-ш́ироман̣и’

Пословный перевод

мукта-мадхйе — среди обретших освобождение; кон — какое; джӣва — живое существо; мукта — освобожденным; кари’ — считая; ма̄ни — признаём; кр̣шн̣а-према — любовь к Кришне; йа̄н̇ра — у которого; сеи — тот; мукта-ш́ироман̣и — лучшая из всех освобожденных душ.

Перевод

Тогда Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Из обретших освобождение кого можно считать величайшим?».

Комментарий

Рамананда Рай ответил: «Тот, кто обладает любовью к Кришне, обрел высшую свободу».

В «Шримад-Бхагаватам» (6.14.5) сказано:

мукта̄на̄м апи сиддха̄на̄м̇
на̄ра̄йан̣а-пара̄йан̣ах̣
судурлабхах̣ праш́а̄нта̄тма̄
котишв апи маха̄муне

«О великий мудрец, среди многих миллионов освобожденных душ и миллионов людей, достигших совершенства, преданный Господа Нараяны — огромная редкость. Воистину, он самый совершенный и самый умиротворенный из всех».