Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.189
Текст
ра̄три-дина кун̃дже крӣд̣а̄ каре ра̄дха̄-сан̇ге
каиш́ора вайаса сапхала каила крӣд̣а̄-ран̇ге
каиш́ора вайаса сапхала каила крӣд̣а̄-ран̇ге
Пословный перевод
ра̄три-дина — днем и ночью; кун̃дже — в садах или рощах Вриндавана; крӣд̣а̄ — игры; каре — совершает; ра̄дха̄-сан̇ге — вместе с Радхарани; каиш́ора — отроческий; вайаса — возраст; са-пхала — плодотворным; каила — сделал; крӣд̣а̄-ран̇ге — среди всевозможных развлечений.
Перевод
«И днем и ночью в кущах Вриндавана Господь Шри Кришна наслаждается обществом Шримати Радхарани. Так любовные игры со Шримати Радхарани увенчали Его отрочество успехом».