Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.56

Текст

‘сахаджеи пӯджйа туми, а̄ре та’ саннйа̄са
атаэва хан̇ тома̄ра а̄ми ниджа-да̄са’

Пословный перевод

сахаджеи — естественно; пӯджйа — достойный уважения; туми — Ты; а̄ре — а также; та’ — конечно; саннйа̄са — отречение от мира; атаэва — поэтому; хан̇ — есть; тома̄ра — Твой; а̄ми — я; ниджа-да̄са — личный слуга.

Перевод

«Ты внушаешь мне глубокое уважение. Кроме того, Ты санньяси, поэтому я хочу быть Твоим личным слугой».

Комментарий

Грихастхи (семейные люди) должны оказывать санньяси всевозможное почтение. Сарвабхаума Бхаттачарья, хотя и был старше Шри Чайтаньи Махапрабху, почитал Его как санньяси и как человека, достигшего вершин духовного экстаза. Поэтому естественно, что Бхаттачарья видел в Шри Чайтанье своего господина.