Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 6.192
Текст
кинту туми артха каиле па̄н̣д̣итйа-пратибха̄йа
иха̄ ва-и ш́локера а̄чхе а̄ро абхипра̄йа
иха̄ ва-и ш́локера а̄чхе а̄ро абхипра̄йа
Пословный перевод
кинту — но; туми — ты; артха — смысл; каиле — показал; па̄н̣д̣итйа — учености; пратибха̄йа — с блеском; иха̄ ва-и — кроме этого; ш́локера — у стиха; а̄чхе — есть; а̄ро — другой; абхипра̄йа — смысл.
Перевод
«Любезный Бхаттачарья, эти ученые объяснения, безусловно, свидетельствуют о твоей эрудиции, но тебе должно быть известно, что данный стих имеет и другой смысл».