Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.283

Текст

тад идам ати-рахасйам̇ гаура-лӣла̄мр̣там̇ йат
кхала-самудайа-колаир на̄др̣там̇ таир алабхйам
кшатир ийам иха ка̄ ме сва̄дитам̇ йат саманта̄т
сахр̣дайа-суманобхир модам эша̄м̇ таноти

Пословный перевод

тат — она («Шри Чайтанья-чаритамрита»); идам — эта; ати-рахасйам — полная духовных тайн; гаура-лӣла̄-амр̣там — нектар игр Шри Чайтаньи Махапрабху; йат — который; кхала-самудайа — завистливыми негодяями; колаих̣ — свиньями; на — никогда не; а̄др̣там — прославляем; таих̣ — ими; алабхйам — недостижимый; кшатих̣ ийам иха ка̄ — какая в том потеря; ме — для меня; сва̄дитам — отведан; йат — который; саманта̄т — полностью; сахр̣дайа-суманобхих̣ — теми, кто дружелюбен и чей разум чист; модам — наслаждение; эша̄м — их; таноти — расширяется.

Перевод

«Чайтанья-чаритамрита», описание игр Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, — книга в высшей степени сокровенная. Она дарует жизнь всем преданным. Те, кто не способен наслаждаться этой книгой, кто в зависти своей уподобился свиньям, конечно же, не оценят ее. Но не велика потеря. Игры Шри Чайтаньи Махапрабху наверняка доставят радость всем святым людям, чьи сердца чисты. Такие люди, без сомнения, насладятся этой книгой. Мы надеемся, что от прочтения этой книги их счастье будет все возрастать и возрастать.

Комментарий

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к двадцать пятой главе Мадхья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты», в которой рассказывается, как жители Варанаси были обращены в вайшнавизм.

Примечание:

Автор «Шри Чайтанья-чаритамриты», Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами, осудил всех своих недоброжелателей, сравнив их с завистливыми свиньями. Движение сознания Кришны, которое распространяется сейчас по всему миру, постепенно получает признание со стороны искренних людей, хотя они никогда прежде не слышали ни о Шри Чайтанье Махапрабху, ни об играх Кришны. Даже высшие слои общества, духовенство, начинают по достоинству ценить это Движение. Они называют это Движение замечательным и признают, что им тоже есть чему в нем поучиться. Несмотря на это, в Индии находятся люди, которые, хоть и называют себя последователями этой религии, но на деле завидуют ачарье. Они пытались помешать нашей деятельности самыми разными способами, но мы идем по стопам Кришнадаса Кавираджи Госвами и относимся к ним как к завистливым свиньям. Мы лишь стремимся передать повествования об играх Господа Кришны и Шри Чайтаньи Махапрабху, насколько это в наших силах, чтобы по-настоящему честные люди могли очистить свои сердца. Мы надеемся, что эта книга доставит им радость и они одарят нас своими благословениями. Как видно, даже великому святому Кришнадасу Кавирадже Госвами завистники чинили препятствия, поэтому неудивительно, что с подобными препятствиями сталкиваемся мы, ничтожные обитатели этой вселенной. Мы всего лишь пытаемся выполнить наказ нашего духовного учителя, насколько позволяют нам наши возможности.

КОНЕЦ МАДХЬЯ-ЛИЛЫ.