Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.132

Текст

ваданти тат таттва-видас
таттвам̇ йадж джн̃а̄нам адвайам
брахмети парама̄тмети
бхагава̄н ити ш́абдйате

Пословный перевод

ваданти — говорят; тат — то; таттва-видах̣ — мудрые; таттвам — Абсолютная Истина; йат — которая; джн̃а̄нам — знание; адвайам — недвойственное; брахма — Брахман; ити — так; парама̄тма̄ — Параматма; ити — так; бхагава̄н — Бхагаван; ити — так; ш́абдйате — называется.

Перевод

„Люди, постигшие свою духовную природу, понимают, что Абсолютную Истину, единую сущность, можно называть по-разному: безличным Брахманом, Параматмой [пребывающей в сердце каждого Сверхдушой] и Бхагаваном, Верховной Личностью Бога“.

Комментарий

Это цитата из «Шримад-Бхагаватам» (1.2.11). Объяснение приводится в Ади-лиле (2.11).