Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 25.103
Текст
а̄ма̄ па̄ите са̄дхана-бхакти ‘абхидхейа’-на̄ма
Пословный перевод
а̄ми — Я; самбандха-таттва — центр всех взаимоотношений; а̄ма̄ра — обо Мне; джн̃а̄на — знание; виджн̃а̄на — практическое применение этого знания; а̄ма̄ па̄ите — достичь Меня; са̄дхана-бхакти — практика преданного служения; абхидхейа-на̄ма — называется деятельностью в этих взаимоотношениях.
Перевод
[Господь Кришна говорит:] „Я центр всех взаимоотношений. Знание обо Мне и практическое применение этого знания есть истинное знание. Приближение ко Мне затем, чтобы преданно служить Мне, называется абхидхеей“.
Комментарий
Духовное знание подразумевает совершенное понимание Абсолютной Истины в трех Ее аспектах: безличного Брахмана, вездесущей Параматмы и всемогущей Верховной Личности Бога. Когда человек в конце концов находит прибежище у лотосных стоп Верховной Личности Бога и служит Господу, знание, которое приходит в результате такого служения, называется вигьяной, особым знанием, или практическим применением духовного знания. Преданным служением Господу следует заниматься, чтобы достичь цели жизни, прайоджаны. Практика преданного служения, с помощью которой достигается эта цель жизни, называется абхидхеей.