ЧЧ Мадхья 24.63

ниджа-гуе табе харе дехендрийа-мана
аичхе кплу кша, аичхе тра гуа
Пословный перевод: 
ниджа-гуе — трансцендентными качествами; табе — тогда; харе — влечет; деха-индрийа-мана — тело, ум и чувства; аичхе — таким образом; кплу кша — милосердный Кришна; аичхе — таким образом; тра — Его; гуа — трансцендентные качества.
Перевод: 
«Когда преданный освобождается от всей греховной материальной деятельности, Кришна привлекает к служению Себе его тело, ум и чувства. Таким образом, Кришна очень милостив, а Его трансцендентные качества в высшей степени привлекательны».