Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.266
Текст
гра̄мера лока саба анна а̄ните ла̄гила
Пословный перевод
гра̄ме — в деревне; дхвани хаила — распространилась новость; вйа̄дха — охотник; ваишн̣ава ха-ила — стал вайшнавом и с любовью служит Господу Вишну; гра̄мера лока — жители деревни; саба — все виды; анна — пищи; а̄ните ла̄гила — стали приносить.
Перевод
«Весть о том, что охотник стал вайшнавом, быстро распространилась по деревне, и все ее жители стали приходить к нему, неся с собой подарки».
Комментарий
Приходя к святому, вайшнаву или брахману, люди должны приносить с собой какой-нибудь подарок. Каждый вайшнав полагается на Кришну, и Кришна готов удовлетворить все его потребности при условии, что вайшнав следует правилам, установленным его духовным учителем. В нашем Движении сознания Кришны много семейных людей. Они присоединяются к Движению и живут в центрах нашего Общества, но если они будут просто пользоваться благами, предоставляемыми Движением, не будут работать, а станут только есть прасад и спать, то поставят себя в очень опасное положение. Поэтому обычно грихастхам не рекомендуется жить в храмах. Они должны жить за пределами храма и сами обеспечивать себя. Конечно, если грихастхи полностью заняты в служении Господу в соответствии с указаниями старших, нет ничего плохого в том, что они живут в храме. В любом случае храм не должен превращаться в место, где человек просто ест и спит. Те, кто руководит храмами, должны очень внимательно следить за этим.