Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.175

Текст

‘муни’-ш́абде — пакшӣ, бхр̣н̇га, ‘ниргрантхе’ — мӯркха-джана
кр̣шн̣а-кр̣па̄йа са̄дху-кр̣па̄йа дон̇ха̄ра бхаджана

Пословный перевод

муни-ш́абде — словом муни; пакшӣ — птица; бхр̣н̇га — шмель; ниргрантхе — словом ниргрантха; мӯркха-джана — глупые люди; кр̣шн̣а-кр̣па̄йа — по милости Господа Кришны; са̄дху-кр̣па̄йа — по милости преданного; дон̇ха̄ра бхаджана — занимаются преданным служением обоим (Кришне и своему духовному учителю, садху).

Перевод

«Словом муни также называют птиц и шмелей. А ниргрантха может обозначать глупых людей. Когда по милости Кришны эти создания соприкасаются с садху [духовным учителем], они тоже начинают заниматься преданным служением».