ЧЧ Мадхья 23.4

кше рати гха хаиле ‘према’-абхидхна
кша-бхакти-расера эи ‘стхйи-бхва’-нма
Пословный перевод: 
кше — к Господу Кришне; рати — влечение; гха — глубокое; хаиле — когда становится; према-абхидхна — называемое любовью к Богу; кша-бхакти-расера — рас преданного служения Кришне; эи — это; стхйи-бхва-нма — называется стхайи-бхавой.
Перевод: 
«По мере углубления привязанности к Кришне человек, занятый преданным служением, достигает любви к Богу. Такое состояние называется стхайи-бхавой, постоянным наслаждением расами преданного служения Кришне».