Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 22.111

Текст

мукха-ба̄хӯру-па̄дебхйах̣
пурушасйа̄ш́рамаих̣ саха
чатва̄ро джаджн̃ире варн̣а̄
гун̣аир випра̄дайах̣ пр̣тхак

Пословный перевод

мукха — рот; ба̄ху — руки; ӯру — живот; па̄дебхйах̣ — из ног; пурушасйа — Верховной Личности; а̄ш́рамаих̣ — различные духовные уклады; саха — вместе с; чатва̄рах̣ — четырьмя; джаджн̃ире — появились; варн̣а̄х̣ — сословиями; гун̣аих̣ — с определенными качествами; випра-а̄дайах̣брахманы и т. д.; пр̣тхак — по отдельности.

Перевод

„Изо рта Брахмы появилось сословие брахманов. Из рук его появились кшатрии, из живота — вайшьи, а из ног — шудры. Эти четыре сословия вместе с четырьмя духовными укладами жизни [брахмачарья, грихастха, ванапрастха и санньяса] составляют человеческое общество во всей его полноте“.

Комментарий

Этот и следующий стихи — цитаты из «Шримад-Бхагаватам» (11.5.2–3).