Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.92

Текст

тина мудра̄ра бхот̣а га̄йа, ма̄дхукарӣ гра̄са
дхарма-ха̄ни хайа, лока каре упаха̄са”

Пословный перевод

тина мудра̄ра бхот̣а — шерстяной плед, который стоит три золотых; га̄йа — на теле; ма̄дхукарӣ гра̄са — и образ жизни мадхукари; дхарма-ха̄ни хайа — это нарушение религиозных заповедей; лока каре упаха̄са — люди станут насмехаться.

Перевод

«Нельзя вести жизнь мадхукари и одновременно носить дорогой плед. Поступая так, человек утрачивает духовную силу и выставляет себя на посмешище».