Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 2.8

Текст

тина два̄ре капа̄т̣а, прабху йа̄йена ба̄хире
кабху сим̇ха-два̄ре пад̣е, кабху синдху-нӣре

Пословный перевод

тина два̄ре — три двери; капа̄т̣а — надежно заперты; прабху — Господь; йа̄йена — выходит; ба̄хире — на улицу; кабху — иногда; сим̇ха-два̄ре — у Симха-двары, ворот храма Джаганнатхи; пад̣е — падает ниц; кабху — иногда; синдху-нӣре — в воды океана.

Перевод

Хотя три двери дома, где жил Господь Чайтанья, всегда были заперты, Он все равно выбирался наружу. Иногда Он шел к Симха-дваре, воротам храма Джаганнатхи, а иногда бросался в океан.