Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 2.16
Текст
ка̄ха̄ре кахиба, кеба̄ джа̄не мора дух̣кха
враджендра-нандана вину пха̄т̣е мора бука
враджендра-нандана вину пха̄т̣е мора бука
Пословный перевод
ка̄ха̄ре — к кому; кахиба — обратиться; кеба̄ — кто; джа̄не — поймет; мора — Мое; дух̣кха — горе; враджендра-нандана — Кришны, сына Махараджи Нанды; вину — без; пха̄т̣е — разрывается; мора — Мое; бука — сердце.
Перевод
«Кому Мне поведать о Своих душевных муках? Кто поймет Меня? Когда сына Махараджи Нанды нет рядом, сердце Мое разрывается на части!»