ЧЧ Мадхья 17.32

сеи джала-бинду-ка лге йра гйа
сеи ‘кша’ ‘кша’ кахе, преме нче, гйа
Пословный перевод: 
сеи — этой; джала — воды́; бинду — капель; ка — частицы; лге — касаются; йра — чьих; гйа — тел; сеи — они; кша кша — Кришна, Кришна; кахе — повторяют; преме — в экстазе; нче — танцуют; гйа — поют.
Перевод: 
Слоны, которых обдал брызгами Господь, начали повторять: «Кришна! Кришна!» — и, охваченные экстазом, пустились в пляс и запели.