Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.133

Текст

на̄ма чинта̄ман̣их̣ кр̣шн̣аш́
чаитанйа-раса-виграхах̣
пӯрн̣ах̣ ш́уддхо нитйа-мукто
’бхиннатва̄н на̄ма-на̄минох̣

Пословный перевод

на̄мах̣ — святое имя; чинта̄ман̣их̣ — исполненный трансцендентного блаженства даритель всех духовных благословений; кр̣шн̣ах̣ — неотличное от Кришны; чаитанйа-раса-виграхах̣ — воплощение всех духовных рас; пӯрн̣ах̣ — совершенное; ш́уддхах̣ — чистое, не оскверненное материей; нитйа — вечное; муктах̣ — свободное; абхиннатва̄т — благодаря тождеству; на̄ма — святого имени; на̄минох̣ — и того, кто носит это имя.

Перевод

„Святое имя Кришны исполнено трансцендентного блаженства. Оно дарует все духовные благословения, ибо оно — Сам Кришна, источник всех наслаждений. Имя Кришны совершенно и воплощает в себе все духовные вкусы. В нем нет ничего материального, и оно не уступает в могуществе Самому Кришне. Имя Кришны не осквернено материей, поэтому не может быть и речи о его связи с майей. Неподвластное законам материальной природы, имя Кришны духовно и всегда свободно. Причина всего этого в том, что имя Кришны неотлично от Него Самого“.

Комментарий

Это цитата из «Падма-пураны».