Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.130
Текст
атаэва та̄ра мукхе на̄ а̄исе кр̣шн̣а-на̄ма
‘кр̣шн̣а-на̄ма’, ‘кр̣шн̣а-сварӯпа’ — дуита ‘сама̄на’
‘кр̣шн̣а-на̄ма’, ‘кр̣шн̣а-сварӯпа’ — дуита ‘сама̄на’
Пословный перевод
атаэва — поэтому; та̄ра мукхе — у них на устах; на̄ — не; а̄исе — появляется; кр̣шн̣а-на̄ма — святое имя Кришна; кр̣шн̣а-на̄ма — святое имя Кришна; кр̣шн̣а-сварӯпа — личность Кришны; дуита сама̄на — тождественны.
Перевод
«А поскольку они оскорбляют Верховную Личность Бога, Кришну, который неотличен от Своего святого имени, святое имя Кришна не появляется у них на устах».