Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.89
Текст
аваш́йа чалиба, дун̇хе караха саммати
тома̄-дун̇ха̄ вина̄ мора на̄хи анйа гати
тома̄-дун̇ха̄ вина̄ мора на̄хи анйа гати
Пословный перевод
аваш́йа — непременно; чалиба — пойду; дун̇хе — вы оба; караха саммати — пожалуйста, согласитесь с этим предложением; тома̄-дун̇ха̄ вина̄ — кроме вас обоих; мора — Моего; на̄хи — нет; анйа гати — иного прибежища.
Перевод
«На этот раз Я должен пойти. Пожалуйста, позвольте Мне отправиться в путь. Здесь вы — Моя единственная защита».