Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.263-264

Текст

та̄н̇ра даинйа декхи’ ш́уни’ па̄ша̄н̣а бидаре
а̄ми тушт̣а хан̃а̄ табе кахилун̇ дон̇ха̄ре
“уттама хан̃а̄ хӣна кари’ ма̄наха а̄пана̄ре
ачире карибе кр̣шн̣а тома̄ра уддха̄ре”

Пословный перевод

та̄н̇ра даинйа декхи’ — увидев их смирение; ш́уни’ — услышав о нем; па̄ша̄н̣а — камень; бидаре — плавится; а̄ми — Я; тушт̣а хан̃а̄ — став весьма довольным; табе — тогда; кахилун̇ дон̇ха̄ре — сказал обоим; уттама хан̃а̄ — превзойдя остальных во всех отношениях; хӣна — низшими; кари’ — представив; ма̄наха — считаете; а̄пана̄ре — себя; ачире — очень скоро; карибе — осуществит; кр̣шн̣а — Кришна; тома̄ра — вас; уддха̄ре — освобождение.

Перевод

«Поистине, смирение этих братьев способно растопить даже камень. Весьма довольный их поведением, Я сказал им: „Несмотря на свое возвышенное положение, вы оба считаете себя последними из людей. Поэтому Кришна очень скоро спасет вас“».

Комментарий

Таково отличительное качество чистого преданного. Когда очень состоятельный, опытный, влиятельный и образованный с материальной точки зрения человек считает себя ниже соломинки на улице, то он привлекает к себе внимание Шри Чайтаньи Махапрабху или Господа Кришны. Хотя Махараджа Пратапарудра был царем, он брал в руки метлу и подметал дорогу перед колесницей Господа Джаганнатхи. Своим смиренным служением царь растопил сердце Шри Чайтаньи Махапрабху и удостоился Его объятий. Шри Чайтанья Махапрабху учит, что преданный никогда не должен гордиться своим материальным положением и влиянием. Преданный должен понимать, что материальное положение, которое является следствием совершенных им ранее праведных дел, или кармы, недолговечно. В любой момент материальным достижениям и богатствам может прийти конец, поэтому преданный никогда не гордится ими. Он всегда скромен и смирен и считает себя ниже соломинки. Вот почему преданные имеют право вернуться домой, к Богу.