Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 16.187

Текст

табе маха̄прабху та̄н̇ре кр̣па̄-др̣шт̣и кари’
а̄ш́ва̄сийа̄ кахе, — туми каха ‘кр̣шн̣а’ ‘хари’

Пословный перевод

табе — тогда; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — на него; кр̣па̄-др̣шт̣и кари’ — милостиво взглянув; а̄ш́ва̄сийа̄ — приободрив; кахе — говорит; туми — ты; каха — произнеси; кр̣шн̣а — святое имя «Кришна»; хари — «Хари».

Перевод

Тогда Шри Чайтанья Махапрабху бросил на мусульманского наместника милостивый взгляд и, приободряя его, попросил повторять святые имена «Кришна» и «Хари».

Комментарий

Милость Шри Чайтаньи Махапрабху заключается в том, что Он призывает всех, даже чандалов, млеччхов и яванов, повторять святое имя Господа. Иными словами, тот, кто начал повторять святые имена «Кришна» и «Хари», уже обрел милость Шри Чайтаньи Махапрабху. В наше время призыв Господа повторять святое имя Кришны передают участники Движения сознания Кришны, обращаясь ко всем людям земли. Любой, кто последует наставлениям Шри Чайтаньи Махапрабху, непременно очистится, а тот, кто с искренностью и без оскорблений повторяет святое имя, уже превзошел брахмана. К сожалению, в Индии немало глупцов и нечестивцев, которые отказываются пускать западных вайшнавов в некоторые храмы. Такие нечестивцы не имеют ясного понимания смысла Вед. Как сказано выше, йан-на̄мадхейа-ш́раван̣а̄нукӣртана̄д йат-прахван̣а̄д йат-смаран̣а̄д апи квачит ш́ва̄до ’пи садйах̣ савана̄йа калпате.