Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.193

Текст

табе са̄рвабхаума каре а̄ра ниведана
тома̄ра сан̇ге саннйа̄сӣ а̄чхе даш́а-джана

Пословный перевод

табе — тогда; са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; каре — высказывает; а̄ра — другую; ниведана — просьбу; тома̄ра сан̇ге — вместе с Тобой; саннйа̄сӣ — ведущих жизнь в отречении; а̄чхе — есть; даш́а-джана — десять человек.

Перевод

Потом Сарвабхаума Бхаттачарья сказал: «Дорогой Господь, с Тобой живут десятеро санньяси».

Комментарий

Санньяси не должен готовить себе сам или слишком много дней подряд обедать в доме одного и того же преданного. Шри Чайтанья Махапрабху относился к Своим преданным слугам с особой добротой и любовью, и в то же время Он отверг приглашение Сарвабхаумы обедать у него на протяжении длительного времени. Из любви к Сарвабхауме, Господь Чайтанья согласился обедать у него только в течение пяти дней этого месяца. Десять санньяси, живших с Господом, это: 1) Парамананда Пури, 2) Сварупа Дамодара, 3) Брахмананда Пури, 4) Брахмананда Бхарати, 5) Вишну Пури, 6) Кешава Пури, 7) Кришнананда Пури, 8) Нрисимха Тиртха, 9) Сукхананда Пури и 10) Сатьянанда Бхарати.