Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.88
Текст
ха̄си’ маха̄прабху табе адваите а̄нила
джалера упаре та̄н̇ре ш́еша-ш́аййа̄ каила
джалера упаре та̄н̇ре ш́еша-ш́аййа̄ каила
Пословный перевод
ха̄си’ — улыбнувшись; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; табе — тогда; адваите а̄нила — позвал Адвайту Ачарью; джалера упаре — на поверхности воды; та̄н̇ре — Его; ш́еша-ш́аййа̄ — ложем, которое называется Шеша-Нага; каила — сделал.
Перевод
Когда Гопинатха Ачарья закончил свою речь, Шри Чайтанья Махапрабху улыбнулся и, позвав Адвайту Ачарью, велел Ему стать ложем, как Шеша-Нага.