Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.43
Текст
бходжана кари’ васила̄ прабху кари’ а̄чамана
праса̄да убарила, кха̄йа сахасрека джана
праса̄да убарила, кха̄йа сахасрека джана
Пословный перевод
бходжана кари’ — поев; васила̄ прабху — Господь сел; кари’ а̄чамана — прополоскав рот; праса̄да — остатков трапезы Господа; убарила — столько осталось; кха̄йа — едят; сахасрека джана — тысячи человек.
Перевод
Поев, Господь прополоскал рот и вернулся на место. После обеда осталось столько прасада, что его хватило бы еще на тысячи человек.