ЧЧ Мадхья 14.208

эи карма каре кх видагдха-иромаи?
лакшмӣра агрете ниджа прабхуре деха’ ни’ ”
Пословный перевод: 
эи — такие; карма — поступки; каре — совершает; кх — где; видагдха- иромаи — самый сведущий из всех; лакшмӣра — богиней процветания; агрете — перед; ниджа — своего; прабхуре — господина; деха’ — поставьте; ни’ — приведя.
Перевод: 
«„Ваш господин сведущ во всем. Почему же Он поступает подобным образом? Приведите-ка Его к богине процветания“».