Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.179

Текст

эи бха̄ва-йукта декхи’ ра̄дха̄сйа-найана
сан̇гама ха-ите сукха па̄йа кот̣и-гун̣а

Пословный перевод

эи бха̄ва — с этими признаками экстаза; йукта — соединившимися; декхи’ — увидев; ра̄дха̄-асйа-найана — от лица и глаз Шримати Радхарани; сан̇гама ха-ите — нежели от непосредственных объятий; сукха па̄йа — испытывает счастье; кот̣и-гун̣а — в миллионы раз больше.

Перевод

«Видя, что лицо Шримати Радхарани освещено всеми этими проявлениями экстатической любви, Господь Шри Кришна испытывает в миллионы раз большее счастье, чем от непосредственного прикосновения к Ней».

Комментарий

Это подробно объясняется в следующем стихе из «Уджвала-ниламани» (Анубхава-пракарана, 41) Шрилы Рупы Госвами.