ЧЧ Мадхья 14.156

премамайа-вапу кша бхакта-премдхӣна
уддха-преме, раса-гуе, гопик — правӣа
Пословный перевод: 
према-майа-вапу — живое воплощение любви и экстаза; кша — Господь Кришна; бхакта-према-адхӣна — всегда подвластный любви Своих преданных; уддха-преме — в чистой, беспримесной любви; раса- гуе — и в качествах трансцендентных рас; гопик — гопи; правӣа — очень искушены.
Перевод: 
«Кришна Сам исполнен экстатической любви и всегда подчиняется любви Своих преданных. Гопи в совершенстве постигли чистую любовь и отношения, основанные на трансцендентных расах».