Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.143

Текст

ма̄не кеха хайа ‘дхӣра̄’, кеха та’ ‘адхӣра̄’
эи тина-бхеде, кеха хайа ‘дхӣра̄дхӣра̄’

Пословный перевод

ма̄не — охваченные гневом ревности; кеха — некоторые женщины; хайа дхӣра̄ — становятся сдержанными; кеха та’ — а некоторые; адхӣра̄ — очень несдержанные; эи тина-бхеде — что до третьего типа; кеха хайа — некоторые являются; дхӣра̄-адхӣра̄ — натурами, сочетающими сдержанность и несдержанность.

Перевод

«Женщины, проявляющие ревнивый гнев, бывают трех типов: сдержанные, несдержанные, а также сочетающие в себе оба этих качества одновременно».