Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.126
Текст
атаэва кр̣шн̣ера пра̄кат̣йе на̄хи кичху доша
табе кене лакшмӣдевӣ каре эта роша?
табе кене лакшмӣдевӣ каре эта роша?
Пословный перевод
атаэва — поскольку; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; пра̄кат̣йе — в проявлении этих игр; на̄хи — нет; кичху — какого-либо; доша — изъяна; табе — поэтому; кене — почему; лакшмӣ-девӣ — богиня процветания; каре — выражает; эта — столько; роша — гнева.
Перевод
«В играх Кришны нет ни единого изъяна. Чем же тогда вызван гнев богини процветания?»