Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 1.158

Текст

ратна-ба̄н̇дха̄ гха̄т̣а, та̄хе прапхулла камала
на̄на̄ пакши-кола̄хала, судха̄-сама джала

Пословный перевод

ратна-ба̄н̇дха̄ — сделанные из самоцветов; гха̄т̣а — купальни; та̄хе — там; прапхулла — полностью распустившиеся; камала — лотосы; на̄на̄ — разных; пакши — птиц; кола̄хала — пение; судха̄ — как нектар; сама — такая же; джала — вода.

Перевод

Озера были оборудованы купальнями из самоцветов, водную гладь покрывали распустившиеся лотосы, а в воздухе щебетали птицы. Вода же в этих озерах была подобна нектару.