Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 7.168

Текст

эи та’ кахила пан̃ча-таттвера вйа̄кхйа̄на
иха̄ра ш́раван̣е хайа чаитанйа-таттва-джн̃а̄на

Пословный перевод

эи та’ — так; кахила — изложил; пан̃ча-таттвера — Панча-таттвы; вйа̄кхйа̄на — описание; иха̄ра — об этом; ш́раван̣е — слушанием; хайа — появляется; чаитанйа-таттва — о сущности Шри Чайтаньи Махапрабху; джн̃а̄на — знание.

Перевод

Я объяснил природу Панча-таттвы. Любой, кто слушает это объяснение, углубляет свои знания о Шри Чайтанье Махапрабху.

Комментарий

Чтобы понять Шри Чайтанью Махапрабху, очень важно постичь природу Панча-таттвы. Есть сахаджии, которые, ничего не зная об этой природе, придумывают собственные мантры, вроде бхаджа нита̄и гаура, ра̄дхе ш́йа̄ма, джапа харе кр̣шн̣а харе ра̄ма или ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа прабху-нитйа̄нанда харе кр̣шн̣а харе ра̄ма ш́рӣ-ра̄дхе говинда. Такие стихи, может быть, и хороши с точки зрения поэзии, но они не помогут человеку развиваться в преданном служении. Кроме того, эти мантры содержат много ошибок, которые нет смысла сейчас разбирать. Суть в том, что, когда человек повторяет имена Панча-таттвы, он должен выражать Ей почтение полностью: ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа прабху-нитйа̄нанда ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди-гаура-бхакта-вр̣нда. Повторяя эту мантру, человек получает благословение без оскорблений повторять маха-мантру Харе Кришна. Маха-мантру тоже следует повторять целиком: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Не нужно повторять мантры, придуманные кем-то. Если мы хотим получить истинное благо от повторения святого имени, нам нужно строго следовать примеру великих ачарьев. Об этом говорится в «Махабхарате»: маха̄-джано йена гатах̣ са пантха̄х̣ — «Истинный путь тот, которым идут великие ачарьи и мудрецы, сведущие в духовной науке».