Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.30

Текст

са̄локйа-са̄мӣпйа-са̄ршт̣и-са̄рӯпйа-прака̄ра
ча̄ри мукти дийа̄ каре джӣвера ниста̄ра

Пословный перевод

са̄локйа — освобождение салокья; са̄мӣпйа — освобождение самипья; са̄ршт̣и — освобождение саршти; са̄рӯпйа — освобождение сарупья; прака̄ра — разновидности; ча̄ри — четыре; мукти — освобождения; дийа̄ — даровав; каре — совершает; джӣвера — падших душ; ниста̄ра — освобождение.

Перевод

Он спасает падшие живые существа, даруя им четыре вида освобождения: салокью, самипью, саршти и сарупью.

Комментарий

Есть два вида освобожденных душ: те, кто обрел освобождение по милости Господа, и те, кто избавился от материального рабства собственными силами. Последних называют имперсоналистами: они сливаются с сиянием Господа, брахмаджьоти. А те, кто достиг духовного уровня, занимаясь преданным служением, обретают освобождение одного из четырех видов: салокья (обитание на одной планете с Господом), самипья (постоянное общение с Господом), саршти (обладание такими же достояниями, как у Господа) и сарупья (обладание телом, подобным телу Господа).