Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.176

Текст

экете виш́ва̄са, анйе на̄ кара самма̄на
ардха-куккут̣ӣ-нйа̄йа” тома̄ра прама̄н̣а

Пословный перевод

экете виш́ва̄са — вера в одного; анйе — другому; на̄ — не; кара — выражаешь; самма̄на — почтения; ардха-куккут̣ӣ-нйа̄йа — «логика половины курицы»; тома̄ра — твой; прама̄н̣а— довод.

Перевод

«Если ты веришь в одного из Них, но непочтительно относишься к другому, ты следуешь логике, которая называется „принимать половину курицы“»*.

* Один глупый крестьянин решил, что сэкономит, если отрежет курице голову, которую ему приходилось кормить, и оставит заднюю часть, дававшую яйца. Отсюда происходит термин ардха-куккути-ньяя, что буквально означает «логика половины курицы».​​​​​​​