Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.161
Текст
авадхӯта госа̄н̃ира эка бхр̣тйа према-дха̄ма
мӣнакетана ра̄мада̄са хайа та̄н̇ра на̄ма
мӣнакетана ра̄мада̄са хайа та̄н̇ра на̄ма
Пословный перевод
авадхӯта — странствующий монах; госа̄н̃ира — Господа Нитьянанды; эка — один; бхр̣тйа — слуга; према-дха̄ма — обитель любви; мӣнакетана — Минакетана; ра̄ма-да̄са — Рамадас; хайа — есть; та̄н̇ра — его; на̄ма — имя.
Перевод
У Господа Нитьянанды Прабху был слуга по имени Шри Минакетана Рамадас, живое воплощение любви.