Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 4.139
Текст
эи према-два̄ре нитйа ра̄дхика̄ экали
а̄ма̄ра ма̄дхурйа̄мр̣та а̄сва̄де сакали
а̄ма̄ра ма̄дхурйа̄мр̣та а̄сва̄де сакали
Пословный перевод
эи — этой; према-два̄ре — благодаря любви; нитйа — всегда; ра̄дхика̄ — Шримати Радхарани; экали — только; а̄ма̄ра — Моей; ма̄дхурйа-амр̣та — нектар прелести; а̄сва̄де — вкушает; сакали — весь.
Перевод
«Только Радхика благодаря Своей любви во всей полноте наслаждается Моей мадхурьей, сладостной красотой».