Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.54

Текст

‘кр̣шн̣а’ эи дуи варн̣а сада̄ йа̄н̇ра мукхе
атхава̄, кр̣шн̣аке тин̇хо варн̣е ниджа сукхе

Пословный перевод

кр̣шн̣акр̣ш-н̣а; эи — эти; дуи — два; варн̣а — слога; сада̄ — всегда; йа̄н̇ра — которого; мукхе — на устах; атхава̄ — или; кр̣шн̣аке — Господа Кришну; тин̇хо — Он; варн̣е — описывает; ниджа — Своем; сукхе — в блаженстве.

Перевод

Два слога (криш и на) не сходят с Его уст. И Он непрестанно в упоении говорит о Кришне.