Skip to main content

Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 3.5

Текст

пӯрн̣а бхагава̄н кр̣шн̣а враджендра-кума̄ра
голоке враджера саха нитйа виха̄ра

Пословный перевод

пӯрн̣а — в полной мере; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; кр̣шн̣а — Господь Кришна; враджендра-кума̄ра — сын царя Враджа; голоке — на Голоке; враджера саха — вместе с Враджадхамой; нитйа — вечные; виха̄ра — развлечения.

Перевод

Господь Кришна, сын царя Враджа, — это Верховный Господь. Он всегда поглощен божественными играми в Своей вечной обители Голоке, частью которой является Враджадхама.

Комментарий

В предыдущей главе было доказано, что Кришна, сын Враджендры (царя Враджа), является Верховной Личностью Бога, абсолютным обладателем шести совершенств. Эти совершенства исполнены духовного разнообразия, и Шри Кришна наслаждается ими на Своей планете, которую именуют Голокой. Вечные игры Господа на духовной планете Кришналоке называются апраката, «непроявленными», поскольку они недоступны взору обусловленных душ. Безусловно, Господь Кришна все время пребывает повсюду, но, когда Он скрыт от наших глаз, Его называют апраката, непроявленным.